スポンサーサイト

--.--.-- (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【編集】 |  --:-- |  スポンサー広告  | Top↑

MIYUKI Freak!更新

2007.06.28 (Thu)
ACTIVITYFrom MIYUKIを更新しました(最近、この2つばっかり更新してるような…(^^;)

ACTIVITYでは、8月に行われるサマークラブパーティ「BRUSH UP 2007」にMIYUKIさんが出演決定!!という情報を。

From MIYUKIにも、MIYUKIさんからのメッセージが2件届いています!

新曲制作に、イベント出演にと、今年の夏はMIYUKIさんに大注目!!ですねw
スポンサーサイト
【編集】 |  12:10 |  MIYUKI Freak!  | トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑

アクセス数が…

2007.06.10 (Sun)
さっき、何気にMIYUKI Freak!のアクセス解析を見てみたら…


昨日(6/9)1日で758ページビューもありました(驚)



いや普段はだいたい2桁なんですけど、MIYUKIさんが新曲制作予定だということをサイトに載せてから、100ページビュー以上は叩き出してたんですが、750オーバーってのはちょっと未体験ゾーンだなと(^^;

まぁ、これはあくまで「ページビュー」なんで、ユニークアクセス数だけだと、もう少し数字は低くなるわけですが。

しかし、MIYUKIさんの歌声をまた聴きたい、と思っている人は結構いるってことの証でもありますよね、これ。

頑張って欲しいものです(^-^)




Feel the Revolution Feel the Revolution
MIYUKI、小室哲哉 他 (2000/07/11)
FACTORY ORUMOK
この商品の詳細を見る




if only we could fly/XYZ if only we could fly/XYZ
ミユキ (2000/12/13)
FACTORY ORUMOK
この商品の詳細を見る
【編集】 |  00:38 |  MIYUKI Freak!  | トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑

MIYUKI Freak!更新

2007.06.04 (Mon)
実に2ヶ月ぶりのMIYUKI Freak!更新となってしまいました(^^;

今回は、なんとMIYUKIさんが7年ぶりの新曲を制作予定であるという情報が飛び込んできました!!
詳細はACTIVITYにアップしてありますので、ぜひチェックを!

あと、From MIYUKIに、MIYUKIさんからのメッセージが2件届いていますので、こちらもチェックよろしくです!!
【編集】 |  13:33 |  MIYUKI Freak!  | トラックバック(2) | コメント(0) | Top↑

MIYUKI Freak!更新

2007.04.04 (Wed)
いやぁ、久々に動画編集したら、すっかりやり方忘れてましたわ(爆)

というわけで、3/24にMIYUKIさんが出演したクラブイベント「FLAVA NIGHT vol.11」のレポートをACTIVITYにアップしました!

今回は動画(要Windows Media Player)も載せてますんで、ぜひ見てみてくださいね~ヾ(≧▽≦)ノ
てか、MIYUKIさんの動画って、factoryorumok時代も含めてあまり出て無いから、結構貴重かも!?w

あと、From MIYUKIも更新しましたので、こちらもぜひ!

【MIYUKI Freak!】
http://www.miyuki-freak.net/
【編集】 |  21:58 |  MIYUKI Freak!  | トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑

MIYUKI Freak!更新

2007.03.07 (Wed)
実に1ヶ月ぶりにMIYUKI Freak!を更新しました(^^;

今回は、ACTIVITY / BIOGRAPHY / From MIYUKIを更新しました。
ぜひチェックしてみてくださいね(^-^)

あと、MIYUKIさんの画像も一新してみましたんで、こちらも併せて見てみてくださいね~
【編集】 |  16:23 |  MIYUKI Freak!  | トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑

翻訳こんにゃく2

2007.02.07 (Wed)
さて、先日の記事で、台湾の方がblogでMIYUKI Freak!の事を紹介してくださっているという記事を書きましたが、あのあと、自分もそのblogにレスをしてみました。(commentの上から3番目のがそれです)

一応、日本語で書いたものをYahoo!翻訳で中国語に訳して書いたのですが…意味伝わったかなぁ?(^^;

と、不安に思っていたら、そのblogの管理人さんからレスが付いてました!!

管理人さんは英語で書いてくださってたので、またまたYahoo!翻訳に訳してもらうことにしましたw

その訳された文章が↓

第1に、私のイギリスの反応のためにすみません。
日本人(本当に残念に思う)によって能力を書いている私の日本語の場合、私はそうすることができません反応あなたのメッセージ(_ _)

台湾(アジア)と世界中、MIYUKIの最近ニュースに興味がある何人かの人々が、いなければなりません。

この海外ファンのために、あなたのサイトは、MIYUKIのどんな情報でも得ることに、間違いなく、我々のために最高の方法です。

MIYUKI Freakを造ってくれてありがとう!そして、いつか、我々がMIYUKIの新しいシングルを見ることができることを望みます!




…いつものように、直訳すぎて意味不明ですww
なので、またまた自分なりに解釈してみました↓

まず、英語でお返事をすることをお詫びいたします。
本来なら、あなたからのメッセージへのお返事を日本語でしたいのですが、あいにく私の日本語を書く能力では、あなたに日本語でお返事を書くことができないからです。本当にすみません。

台湾、アジア、そして世界中には、MIYUKIさんの最近のニュースに興味がある人々が何人かはいるはずです。

この海外のファンにとって、あなたのサイトはMIYUKIさんの色んな情報を得る手段として、間違いなく最高の方法です。

MIYUKI Freakを作ってくれてありがとう!
そしていつか、私たちがMIYUKIさんの新曲を聴ける時が来ることを期待してます!




いやぁ~、なんか嬉しいですねぇ(^-^)
サイトも頑張って作っていかねば!と思いましたですよw

後で、またお返事しておこうと思います。
今度は、こちらも英語で書こうかとw
…もちろん、翻訳サイトのお世話になりますが(爆)
【編集】 |  18:28 |  MIYUKI Freak!  | トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑

リンクしてみた

2007.02.07 (Wed)
今更ながら、MIYUKI Freak!の管理人自己紹介の欄に、このblogへのリンクを貼ってみましたw

ええ、宣伝ですともさ!!ww

てか、別に意図してたわけではないんですが、MIYUKI Freak!の制作・管理に関する裏話的なことを書いてるのは、実はこのblogだけだということにさっき気が付いたので、「だったらそういう位置づけで、このblogをリンクしたら面白いんじゃ?」と思って、リンクしてみたわけですw

ということで、MIYUKI Freak!およびMIYUKIコミュから来てくださった方、これからも時々覗いてやってくださいw

…圧倒的にくだらない事しか書いてない事がほとんどですが(爆)
【編集】 |  03:11 |  MIYUKI Freak!  | トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑
 | HOME |  NEXT
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。